







Desci do comboio, recordei-me, olhei, vi, comparei… Esta vila da minha infância é afinal uma cidade estrangeira… Estou à vontade, como sempre, perante o estranho. (Álvaro de Campos, chegando em Tavira). I got off the train, remembered, looked, saw, compared… This village of my childhood is, after all, a foreign city… I am comfortable, as always, in front of what is strange. (Álvaro de Campos) As imagens (des)focadas criam um mundo que borra as fronteiras entre o realismo da fotografia e o jogo de cores da pintura abstrata, um mundo tão irritante quanto sedutor. The (un)focused images create a blurring world between the realism of photography and the play of colors in abstract painting, a world that is both irritating and seductive.